#1 TO BE
PATIENT
Achieving fluency in a new language can take so much
time. So, one of the first things language learning taught me was how to set long term goals, and how to stick to
them. Language learning has taught me as well how to manage these goals, and especially how to deal with boredom the days these goals seem far
and unreachable.
#2 TO STOP
BEING A PERFECTIONIST
With languages, a little goes a long way. With
speakers of other languages, even in the cases when you simply know one
greeting or two, it can make much difference. It shows that you respect and
acknowledge these people.
#3 TO WORK
TOWARDS PERFECTION
Having said that, I believe it is equally important to
enjoy taking care of the small details while moving towards your goal. And this
goal should be none other than fluency. Personally, I enjoy being fluent; when
I use another language, I thrive on the quick game my mind is playing while
searching for the correct word or expression.
#4 THAT NOT
JUST ONE METHOD IS THE CORRECT ONE
With learning new languages, many methods work, from
the most ancient to the most state-of-the-art ones. In other words, there is
not a best method for every student and for every purpose.
#5 THAT IF YOU
DEDICATE TIME TO SOMETHING IT WILL GROW
With language learning, a little goes a long way, as I
said. If you study for a while every day, you will be able to see the first
results very soon. This has taught me that if you give time to something, it
will grow. In other words, if you take care of something, it will take care of
you.
#6 THAT IT’S
POSSIBLE TO HAVE MANY SELVES
Since languages reflect reality in many different
ways, using another language can bring out another
side of you. Personally when I use a different language, I become quite a
different person. The medium affects the message, as they say.
#7 THAT
LANGUAGE IS ONLY SURFACE DEEP
Have you ever felt you lack the words to describe a
situation? That words are not enough? This happens because language evades us.
Reality is far more complex than language, and what's more, people tend to use
words in their own way. The fact we are able to translate between languages with
meaning staying roughly the same shows that there is a level which exists below the surface of language. And while we can reach this level through language, it will always evade us. And it is better to try
to think in other ways, for example through images and feelings, and don’t take
language too seriously. This is closely connected to what I am going to say
next:
#8 THAT THERE
ARE MANY WAYS TO LOOK AT THE SAME THING
Since language is only surface deep, and speakers of
different languages usually describe the same state of affairs using different
means of expression, learning new languages can shed new light to our
experience of the world. For example: in the English language, we 'jump' to
conclusions, emphasising this action as premature or thoughtless. In Greek we
say we 'bring out' conclusions. So, for me, conclusions are both 'brought out' and 'jumped to', and despite
my being a native Greek speaker, when I think about conclusions it is
impossible not to think about 'jumping'!
#9 THAT THERE
ARE MANY SIMILARITIES BETWEEN NATIONS
Not knowing anything about a group of people can lead
to stereotyping and xenophobia. But interestingly, when you start learning their
language, these people begin to have a voice. And it always comes out that this
voice is very close to yours. In a world that emphasises differences, learning
each other’s languages will bring us closer.
#10 THAT A NEW
LANGUAGE CAN FEEL LIKE A NATIVE LANGUAGE
They say that a new language is truly yours when you dream in it. Do you think it is required
to have achieved fluency in order to be able to dream in a new language? No,
not at all! I have dreamt in languages I had just started to learn. Have you
ever experienced looking at something and at the same time name the thing in
your mind in another tongue? Or, have you ever started to use words,
expressions, even whole chunks of language in a new language without realising
it? This is native-language-style processing, and it certainly can happen with
languages other than your own; especially when the situation calls for it!
Thanks for reading!
2 comments:
Good info!
Thanks Tina, I'm glad you liked it!
Post a Comment